Coldbird voltou – Recrutamento para a equipa de localização do God Eater 2
Parece que Coldbird está finalmente de volta com um novo projeto. Coldbird disse que irá recrutar uma nova equipa para traduzir God Eater 2 no seu blogue. Se for um tradutor de Japonês para Inglês confiável por favor informe-o comentando no seu blogue. Ele já começou o trabalho técnico de extrair / reinserir dados, e tem um extrator funcional.

Isto foi o que ele escreveu:
É tempo para um novo projeto.
Não, não estou a abandonar Fragment por isto ou outros quaisquer projetos que estejam a decorrer.
Mas este simplesmente me excita, eu amei quando God Eater Burst recebeu uma versão Europeia e abusei-a ao máximo.
Bem, desta vez não tivemos tanta sorte com uma versão inglesa, por isso estou oficialmente a começar a tradução do God Eater 2 aqui.
O trabalho técnico de extrair / reinserir dados já começou, e uma extrator já existe (levou-me algumas horas a codificá-lo para conseguir pô-lo a correr).
Como quaisquer outros projetos que tradução envolve de Japonês para Inglês, eu estou perdido quando se trata da tradução em si, mas dado o alto sucesso de versões anteriores do projeto tenho a certeza que irei encontrar uma ou duas pessoas que se disponibilizem para ajudar no projeto como tradutores.
Se quer fazer parte deste projeto, deixe um comentário com algum material de referência e informação de contacto, e entrarei em contacto consigo.
Manterei-vos informados, como sempre.
Coldbird
A mensagem original em inglês:
It’s time for a new project.
No, I’m not abandoning Fragment for this or any of my other currently on-going projects.
But this one just irks me, I loved it when God Eater Burst got a stateside (and later european) release and sucked it up like candy.Well, this time around we don’t seem to be as lucky with an English localization, so I am officially starting a God Eater 2 translation here.
The technical work for dumping / reinserting data has already started, and a working dumper already exists (took me a few hours to get all the code required for it going).
Like with every other project that involves Japanese to English localization, I am at a loss when it comes to the actual translation, but given the big success of this titles predecessor I’m positive that we will be able to find one or two people willing to provide their help as translators.If you feel like being part of a project like this, drop a comment with some reference material and your contact information, I will be getting in touch with you.
I will keep you guys posted, as usual.
Greetings, Coldbird
Então, quantos de vocês são fãs do God Eater? Sabendo que God Eater 1 foi um sucesso, eu certamente mal posso esperar por isto! Se for um fã da série Monster Hunter para a PSP não há dúvida que adorará este jogo 🙂
Nota de Wololo: Para os que só se juntaram à cena recentemente para se lembrar: Coldbird é o hacker/desenvolvedor que criou, entre outras coisas, Pro CFW e ARK com o seu amigo Virtuous Flame