Re: Portuguese Translation
Posted: Fri Jan 01, 2010 1:43 am
Good job Mister Sanderson!
Now I would like to give you some quick construcitve critics, hope you don't mind:
The translation is pretty good, but I can only Imagine that you had lots of trouble with it!
I could see that you translated some words to the ones that you thought it were the correct ones, but I think you forget to use the words from "real MtG".
To do this you can even download the pdf rules file from MtG site and see what are the correct words.
As you asked, like fly (voar), its there, and you can search in the MtG Gatherer for the correct translations, because they are very important, or otherwise you will have users saying that its not the correct translations, and we wouldn't like that.
I saw other words like puts (coloca), translated to manda, I even saw that you had problems with toughness (resistência) not being translated.
Well but its you're first time and nobody's perfect, and you have here a decent good job, but one word of advice is that you use the Gatherer or search for other decent sites that already have the translations, and you just have to do is tweaking it for Wagic.
But liked your translation, keep up!
I will update all sets and cards to first post, and then you can translate all you want.
PS:to add a file to the post, just down of your reply you get a Upload attachment tab, there you can choose the file, add it, and that's it! Don't forget the the .txt, can't be uploaded, so you can zip it or rar it before, ok? And Please edit your post and clean the translation to not crate problems to the moderators. I already have your translation in a file, ready to upload. Thx!
Now I would like to give you some quick construcitve critics, hope you don't mind:
The translation is pretty good, but I can only Imagine that you had lots of trouble with it!
I could see that you translated some words to the ones that you thought it were the correct ones, but I think you forget to use the words from "real MtG".
To do this you can even download the pdf rules file from MtG site and see what are the correct words.
As you asked, like fly (voar), its there, and you can search in the MtG Gatherer for the correct translations, because they are very important, or otherwise you will have users saying that its not the correct translations, and we wouldn't like that.
I saw other words like puts (coloca), translated to manda, I even saw that you had problems with toughness (resistência) not being translated.
Well but its you're first time and nobody's perfect, and you have here a decent good job, but one word of advice is that you use the Gatherer or search for other decent sites that already have the translations, and you just have to do is tweaking it for Wagic.
But liked your translation, keep up!
I will update all sets and cards to first post, and then you can translate all you want.
PS:to add a file to the post, just down of your reply you get a Upload attachment tab, there you can choose the file, add it, and that's it! Don't forget the the .txt, can't be uploaded, so you can zip it or rar it before, ok? And Please edit your post and clean the translation to not crate problems to the moderators. I already have your translation in a file, ready to upload. Thx!