Kuriimu is a generic series of software tools for people who want to work on fan translations* for their favorite game systems. It’s been updated to version 188.8.131.52.
Kuriimu consists today in 3 pieces of software: kuriimu, a text editor; kukkii, an image converter; and karameru, an archive manager.
So far, people have used the tool for fan translations on the PSP and 3DS consoles, but there is no theoretical limit as to what devices you could use kuriimu for. This window-based toolkint can be extended through user-contributed DLLs, according to the authors. In particular, existing plugins add support for various games file formats.
This week, IcySon55 and the team behind kuriimu have updated their software to version 184.108.40.206. This new version brings the following updates (from the official changelog):
Cetera can now handle some PVRTC encoded images. (Not currently in use by any plugins.)
Improved ANMC image plugin compatibility.
Added a new image plugin for the VCG/VCL/VCE format. (Prototype)
Added a new archive plugin for the INF/VIW format. (Prototype)
Improved TEXI image plugin compatibility with Save.
Added a new archive plugin for the PACK (DQIX) format.
Added a new archive plugin for the VAP format.
Added a new image plugin for the IOBJ format.
Added a new image plugin for the PICARG4 format.
Added a new text plugin for the BMD/MSG1 format. (Load only)
* On the topic of fan translations, a note from the authors of Kuriimu:
These tools are aimed at users with a basic understanding of romhacking, they do not and will not ever help you disassemble game executables. Games use different engines with different file formats, just because one game is working doesn’t mean another is. We only add support for new file formats as people bring them to us. We are not actively seeking out new formats. If you are waiting for your game to be supported without ever talking to us, you’ll be waiting a long time. If you have questions, please be as specific as possible. We can’t read your mind.