kuriimu 1.0.1.0 released – game translation toolkit for authors of fan translations
Kuriimu is a generic series of software tools for people who want to work on fan translations* for their favorite game systems. It’s been updated to version 1.0.1.0.
Kuriimu consists today in 3 pieces of software: kuriimu, a text editor; kukkii, an image converter; and karameru, an archive manager.
So far, people have used the tool for fan translations on the PSP and 3DS consoles, but there is no theoretical limit as to what devices you could use kuriimu for. This window-based toolkint can be extended through user-contributed DLLs, according to the authors. In particular, existing plugins add support for various games file formats.
This week, IcySon55 and the team behind kuriimu have updated their software to version 1.0.1.0. This new version brings the following updates (from the official changelog):
Features
- Cetera can now handle some PVRTC encoded images. (Not currently in use by any plugins.)
Plugins
- Improved ANMC image plugin compatibility.
- Added a new image plugin for the VCG/VCL/VCE format. (Prototype)
- Added a new archive plugin for the INF/VIW format. (Prototype)
- Improved TEXI image plugin compatibility with Save.
- Added a new archive plugin for the PACK (DQIX) format.
- Added a new archive plugin for the VAP format.
- Added a new image plugin for the IOBJ format.
- Added a new image plugin for the PICARG4 format.
- Added a new text plugin for the BMD/MSG1 format. (Load only)
- Improved T2B text plugin compatibility.
- Improved PCK archive plugin compatibility.
- Improved CGFX image plugin compatibility. (Mipmaps)
- Added a new text plugin for the BF format. (@Megaflan)
- Added a new archive plugin for the RGSSAD (RPG Maker) format. (@Sn0wCrack)
- Improved ARC (MT) archive plugin compatibility. (Mobile MT)
- Added a new image plugin for the TEX (Mobile MT) format. (Prototype)
Changes
- Patched a bug in some back-end code that was breaking MSBT and possibly other formats.
- Changed the encryption and decryption filename behaviour:
- When decompressing, “.decomp” will now be added between the filename and the existing extension.
- When compressing, “.decomp” will be removed and the original filename will be used.
- The enter key can now be used to both perform a search and close the dialog and select the text entry in the Kuriim Search dialog depending on the focused control.
- Corrected a severe bug present in v1.0.8 that broke MSBT and possibly other formats.
Download Kuriimu 1.0.1.0
The Kurriimu software toolkit can be downloaded on the project’s github page here.
Source: GbaTemp, via @IcySon55
* On the topic of fan translations, a note from the authors of Kuriimu:
These tools are aimed at users with a basic understanding of romhacking, they do not and will not ever help you disassemble game executables.
Games use different engines with different file formats, just because one game is working doesn’t mean another is.
We only add support for new file formats as people bring them to us. We are not actively seeking out new formats. If you are waiting for your game to be supported without ever talking to us, you’ll be waiting a long time.
If you have questions, please be as specific as possible. We can’t read your mind.
Great Job and tool!
Firts
hello Firts, i’m First
OK let’s get it straight with japanese pronounciation :
Kuriimu = cream
kukkii = cookie
karameru = caramel
Very nice tool collection !
As someone who uses this I’m happy about the progress but the support is lacking at times.
I’d love to work on this full time but these free tools certainly don’t pay the bills. 😛
Oh where did the comments go…
@IcySon55 is Supported for PS Vita Game Based Unity?
the tools generally great.. so it can be universal fan translation tools..
Individual file formats are supported by individual plugins. Just about any format can be supported but plugins must be created.