Wagic 0.15 Beta ready for testing – Looking for translators

Update: Many thanks to everyone offering their help for translation. Please see this post where I explain how to translate Wagic. I can’t contact every person by email, I’m too busy for that. If you can create/update the translation file for your language, please do so and submit your finished work on the forums, we will then add it to the SVN. Thanks for your understanding

I usually don’t announce Beta versions on the blog, but this time I’m changing our release flow a little bit, in order to gather some attention from translators. Wagic is available in several languages (English, French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Italian), but our language files are usually not up to date compared to the latest code.

 

This time, in order to do the correct thing, I’m calling all translators who would like to help, to participate in the beta, update the language files, and send them back to us. This way, the official release will have the best possible translations.

We expect the beta to be extremely short. If you want to help find bugs, or if you want to help with the translation, please join us!

The Beta is open to anyone who is registered to the Wagic forums.

This new version of Wagic, among many other things, adds more than 1000 unique cards, bringing the total of unique supported card to 7675 (or more than 13600 if you include reprints)

Get the Beta here, thank in advance for your feedback and your help!

  1. DjNeo’s avatar

    I can help with translation to Latin American Spanish(México).

    Reply

  2. Krozoa’s avatar

    me too im from, Puerto rico

    Reply

  3. Fausto’s avatar

    Latin America is not Mexico, we Latin american HATE mexican translations, they are not neutral, they are heavily regional (a lot of mexicanisms)
    choose ME instead!

    Reply

    1. chris369’s avatar

      Sorry man, but I must say that you´re totally wrong. Every part of america that is in the south of United Sates is latinamerica, and as an latinamerican I must say that you suck for denying the mexicans for being atinamericans. And I would to offer my help to wololo, but I´m very busy taking exams so.

      Reply

      1. chris369’s avatar

        But not including United States of course, I mean From mexico to the south, that´s southamerica

        Quise decir que no incluyendo a los Estados Unidos claro, quiero decir desde mexico hasta el sur, eso es sudamerica

        Reply

        1. chris369’s avatar

          Upps another mistake, I meant latinamerica, not “southamerica”

          Reply

          1. Jesus’s avatar

            @Fausto
            I think that you are wrong, we don´t use “Mexicanisms” because
            “Mexicanisms” are in spanish not in English… there are no translations for our words, we have a big mixture between, English, French and Greek/Latin LOL
            I don´t know where are you from, and I don´t care…
            But if you don´t know, please don´t comment.

    2. DjNeo’s avatar

      haaaaaaahahahahaha… where do you live? worldwide, Mexican translators and voice actors, are known for the quality of their work.

      Reply

  4. Dallox’s avatar

    I might want to try translating it into dutch (:

    Reply

    1. JordyVision’s avatar

      Niet makkelijk, wel leuk.

      Reply

  5. lol’s avatar

    I trie to translate it into german ;)

    Reply

  6. Mud’s avatar

    O yeah!!!
    I love Wagic, but only know english….

    Reply

  7. Basch’s avatar

    Ehy man, r u in need of an Italian translator? I can do it, if u want.

    Reply

  8. Basch’s avatar

    Oh, forgot to say that, obviously, I’m Italian.

    Reply

    1. Strider Hien’s avatar

      io so tradurre ma col coding faccio schifo, lascio il lavoro di tradurre a te xD

      Reply

      1. Basch’s avatar

        Nemmeno io so molto di coding, ma se hai letto bene la news, si tratta di modificare dei file di testo e rimandarglieli, questo credo lo sappia fare chiunque x°D

        Reply

  9. junhi’s avatar

    Can I help u with translating to Korean?
    I might be helpful..

    Reply

  10. AXAz0r’s avatar

    hey wololo, if you want i can be your translator for Serbian, its no bother

    Reply

  11. AXAz0r’s avatar

    p.s.- dont send me a e-mail, add me to skype or something, i only check my email like once a month, my skype name is aleksa.radovic, i hope that i will hear from you :)

    Reply

  12. Vladek’s avatar

    Hey Wololo,
    if you want to, i can translate wagic for you in croatian. ;)

    Reply

  13. blender2005’s avatar

    Yo tengo la traducción casi compelta al español, este es el hilo, me faltan un par de cosas que traducir en esta nueva versión, pero creo que ya lo tengo, en breve lo pongo

    http://wololo.net/forum/viewtopic.php?f=24&t=2669

    Un Saludo

    Reply

    1. DjNeo’s avatar

      De dónde eres? digo, no es por nada, pero pues el español de España es un poco diferente al de Latinoamerica; por lo de las conjugaciones de los verbos y algunos pronombres que se utilizan de forma diferente. Creo que a todos nos gusta jugar en un idioma al que estamos acostumbrados, aunque podamos entender otros.

      Reply

      1. blender2005’s avatar

        Soy de España

        Reply

  14. AE’s avatar

    Hey wololo i can translate it into arabic! well its a good and hard language just reply to this!

    Reply

  15. Deathrevenge’s avatar

    Hi wololo!
    I started translating it to basque. Is a small language, but i’d like to play Wagic in t!

    Reply

  16. cscash241’s avatar

    Dose this release include the beta of the ios version?

    Reply

  17. AE’s avatar

    Anybody tell me how to translate it ??? please reply

    Reply

  18. rice’s avatar

    can u tell me what code it is coded in

    Reply

  19. Rg’s avatar

    Hello, i can translate to German and Portuguese if required

    Just pop me an e-mail if needed

    Regards keep doing the nice job

    Reply

  20. Calibre66’s avatar

    If any help is needed, I can do the german translations (, too). Would like to help you with your great work!

    Reply

Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>